Зарисовки Чайных традиций: Калмыкия

В России Автономный округ есть,
Без чая здесь ни встать, ни сесть,
Он стал традицией давно,
Он словно в Грузии вино,
Его пьют утром, днем и перед сном,
Гостям дают, когда они заходят в дом.
Сей регион Калмыкией зовется
И чаю здесь почет дается.

Калмыки очень гостеприимный народ. Гостю всегда выказывалось уважение и внимание. Традиции эти живы до сих пор. Их бережно хранят, им продолжают следовать.

Одной из таких традиций является приготовление чая и угощение им гостя. Это обязательная церемония, причем калмыцкий чай готовится на глазах у посетителя, чтобы тот не подумал, что чай не свежий. В Калмыкии предложить гостю не свежий чай, значит показать ему свое неуважение.

Давайте представим, что мы с вами в Калмыкии попали в гости к одной из калмыцких семей, которая бережет и следует традициям, и удостоились чайной церемонии.

Kibitka Kalmikija
Kibitka Kalmikija

Зайдя в кибитку (юрту), приветствуем хозяев и рассаживаемся на предложенные места около очага. Наш день начался рано, так как мы хотели попасть в гости именно на утренний чай, поэтому и пришлось вставать еще засветло. 20 минут на машине, и мы на месте. Рваные клочки тумана еще прячутся в траве, но солнце уже начало свой ежедневный торжественный путь по небосводу, растворяя своими лучами предрассветную дымку. Мы с удовольствием расположились у огня и стали наблюдать за причудливой игрой языков пламени.

Хозяйка Баира неспешно подошла к огню и повесила на треножник котел с молоком, калмыцким чаем и специями (рецепты чая). На вид ей было около пятидесяти. Круглолицая, с широким носом и глубоко посаженными глазами, которые она хитро прищуривала, когда смотрела в нашу сторону, казалось, что ничего не ускользает от этого взгляда. Ее тучная фигура была на удивление подвижной и гибкой, а движения уверенными и точными. Все в ней выдавало хозяйку дома.

Kalmykija horses
Kalmykija horses

Мы молча наблюдали, как она нависла над очагом и стала помешивать половником молочную смесь. Сначала, казалось, она не обращает внимание на гостей и сосредоточена только на своем вареве. «Нужно мешать только по часовой стрелке, — сказала Баира, – иначе можно привлечь несчастья в дом». Вскоре чай начал закипать, а хозяйка все продолжала мешать, поворачивая равномерными привычными движениями половник внутри котла. Легкий аромат специй стал наполнять внутреннее пространство кибитки. Она набрала полный половник чая, подняла над котлом и вылила обратно. Мы все удивились такому маневру, а она улыбнулась и ответила на наш молчаливый вопрос: «Мы так всегда делаем, по традиции 99 раз, это привлекает удачу».

Зашел хозяин, Базыр, мужчина лет пятидесяти пяти, невысокого роста и плотного телосложения. Его глаза черные и широко посаженные так и искрились юмором, а весь облик излучал приветливость и радушие. Он присел рядом с нами и весело сказал: «Как хорошо, что у нас сегодня гости, они как раз поспели к утреннему чаю. Утро без гостя, как день без солнца!» Затем он повернулся прямо к нам и с легким вызовом в голосе произнес: «Ну что, замучила вас Баира ожиданием? – и не давая времени что-то ответить продолжал, — она всегда так, даже когда гостей нет. Традиция такая у калмыков».

Через несколько минут церемония заваривания калмыцкого чая подошла к концу, и хозяйка наполнила первую пиалу. Ее взял Базыр и поставил на алтарь. «Это посвящение, калмыки всегда первую пиалу с чаем посвящают Буддам. Они защищают нас от злых духов и дурных помыслов», — задумчиво сказал Базыр. Следующие пиалы с калмыцким чаем были предложены всем гостям. Каждый раз хозяин брал пиалу обеими руками, прикладывал к груди в знак уважения, а затем передавал гостям. Последними наполнили свои пиалы хозяева.

Kalmyk tea traditions

Kalmyk tea traditions

Я держала пиалу обеими руками, мне казалось, что тепло чая растекается по моему телу через руки, наполняя сознание удовольствием от предстоящей дегустации. И вот первый глоток, он наполнил меня мягким терпковато-солоноватым вкусом. Легкие ноты горечи и пряностей дополнили сливочное послевкусие калмыцкого чая, навсегда разрушив мои представления о том, что чай должен быть сладким. Напиток был очень питательным, и мне хватило одной пиалы, чтобы насытится, но, когда хозяева предложили еще, не смогла устоять и осилила еще одну. Я знала, что нельзя оставлять недопитый чай – это оскорбит хозяев, поэтому пришлось допивать, растягивая удовольствие, благо никто не спешил.

После чаепития хозяева поведали нам о традициях Калмыкии, легендах и верованиях.

Напоследок Базыр рассказал о пользе калмыцкого чая: «Как вы думаете, сколько мне лет? Обычно говорят 50 или около того… а мне скоро 70 лет. Это все наш чай, я его каждый день пью. Он и здоровье улучшает, и бодрость дает, и молодость сохраняет». Он подошел к каждому из нас, крепко пожал руку и оставил небольшие пакетики с чаем.

Я увозила с собой маленький пакетик чая и целое море приятных теплых впечатлений об утреннем калмыцком чаепитии.

Рецепты калмыцкого чая можно найти в статье «Калмыцкий соленый чай с молоком и специями«.

Далее о многообразии чайных традиций в статьях: Терра Австралия, Южная Америка, Турция , Тибет, Монголия , Канада и США, Вьетнам, Афганистан, Пакистан и Иран, Индонезия и Таиланд, Мьянма, Малайзия, Тайвань .

Tea story
Aroma Tea Art — Tea story